El Chupa- Chups


¿Qué caramelo español es más famoso que éste? Sin más, un caramelo redondo con un palo que se produce en Asturias desde 1958. En 1959 su inventor compró todas las patentes existentes de caramelos con palo y bautizó el producto con el nombre de Gol, que en seguida cambiaría por el más onomatopéyico Chups, que terminaría convirtiéndose en el popular Chupa-Chups.

Read more…

¡Que llueva, que llueva!


La lluvia es la eterna acompañante si vives en Holanda,el paraíso de los fabricantes de paraguas, y aún tenemos suerte de que no nos lluevan los perros y los gatos*, como dicen los ingleses.

Aguantamos el chaparrón como podemos, esperando a que el sol aparezca como llovido del cielo, pero ¡nada!.. día tras día amanece el cielo gris y, como quien oye llover, no escucha nuestra lluvia de peticiones de sol.

Read more…

Fulanitos y demás seres


Para los que están aprendiendo español, debe ser curioso verse inmersos en una conversación donde salen a relucir nombres como Fulano/a, Mengano/a o Zutano/a, o los hijos de éstos (Fulanito/a, Menganito/a o Zutanito/a), donde se sabe de sus obras, acciones y milagros pero no quienes son. Igual que cuando se menciona a un tal Pedro Pérez o Juan Pérez, que no se sabe si son distintos o la misma persona, o un tal Perico de los Palotes. Todos ellos viven siempre lejos, en lugar desconocido, en un lugar sin identidades que tal vez se llame Tal o Cual.

Read more…

Bravo Bravo


Las vacaciones son el único momento del año que tenemos para abrir los cajones viejos y rebuscar entre los recuerdos. Y así, el otro día, se deslizó entre dos cajones de memorias la foto que guardo desde hace años de esa mejicana de espaldas, obra del longevo Manuel Álvarez Bravo.

Read more…

Pasa la bola


Hoy vamos a hablar de un a voz lingüística que entró en el castellano en la Edad Media, proveniente del francés (galicismo)- la voz pelota, de la misma voz latina pella, pero la cual en muchos usos y en particular en referencia a pelota, balón, ha caído en desuso. Sólo sobrevive, según el DRAE, como en la expresión hacer pellas (que no paellas!!), es decir, hacer novillos, faltar a las obligaciones, faltar a clase.

En cambio, la palabra pelota ha tenido una vitalidad muy diferente en la lengua castellana, como podemos ver su participación en varias locuciones de distinto significado: pasar la pelota a alguien (pasar el problema a otra persona), jugar a la pelota con alguien (entretener a alguien), no tocar pelota (no atinar, no acertar), etc…

Read more…

Pies para qué los quiero


Pies para qué los quiero… si tengo chancletas para volar.
Aunque desconozco si Frida Kahlo gustaba de este calzado, pues siempre escondía sus doloridas piernas entre largas faldas, no me puedo imaginar otro mejor para soportar el calor húmedo de Coyoacán. Pero sí reconozco que ver unas chanclas me recuerda al verano, a viajar, a estar en el agua, al olor a flores y barbacoas,a volver de la playa cuando ya ha anochecido. Para mi son las chanclas, pero para otros son las ojotas, o las chinelas, o las romanitas, las que traen recuerdos estivales. Como todo calzado, esconde una buena historia tras de si.

Read more…