Lees nu het artikel ¿Se habla Árabe? op Café Cultura!
Morgen voor mij – Een gesprek met Gladys Mejias
Groningen, woensdagmiddag. Ik loop het gemeentekantoor uit op weg naar de Coffee Company. Hier heb ik afgesproken met de Chileense Gladys Mejias.
Bij toeval kwam ik achter haar boek “Morgen voor mij”, dat ik in de Haagse centrale bibliotheek vond. Op een zaterdagmiddag las ik het boek in één ruk uit, de wereld om me heen vergetend. Ik bevond me in het Chili van de jaren 60-70 en beleefde het verhaal van Gladys intens mee, alsof ik er zelf bij was. Ik reisde met Gladys mee naar het Nederland van 40 jaar geleden. Vol ontzag las ik hoe ze met twee kleine kinderen naar Nederland kwam, en hoe ze uiteindelijk gemeenteraadslid is geworden in Groningen, als laatste voor Groen Links.
Read more…
Oda a mis preciados pies
Hoy quiero dar el primer paso y no meter la pata. A menudo no doy pie con bola, y ojo, no es porque no tenga los pies en la tierra o porque no esté al pie del cañón, sino porque intento buscarle los tres pies al gato.
Por eso, a partir de hoy, voy a ir con paso firme, y lo que me caiga como una patada, me enseñará a caer parada y levantarme alto alto aunque se mueva el suelo bajo mis pies.
No vaya a ser que pronto estire la pata, o que simplemente me levante con el pie izquierdo, quiero darme cuenta de mi verdadera estatura antes de ponerme de pie y aprender a caminar con pies de plomo.
Pies, como os quiero!
¿Que dicen los Ticos?
Morgen speelt Nederland tegen de Ticos. Als je denkt dat je met een goede kennis van het ‘castellano’ kans maakt om de Ticos te verstaan dan kan je nog bedrogen uitkomen.
Want de Ticos hebben zo hun eigen manier van praten. Natuurlijk kun je er met gewoon Spaans terecht, maar je zult er heel veel woorden en uitdrukkingen horen die je tijdens een cursus in Nederland niet leert.
Hier onder lees je een aantal uitdrukkingen die alleen Ticos gebruiken!
Blas de Otero – Ancia
]Waar vind je houvast wanneer alles tegenzit? Het leven van de Spaanse poëet Blas de Otero was een zoektocht naar liefde en betekenis. Hij zocht steun in religie en in zijn medemens. In de gedichtenbundel ‘Ancia’ bevraagt hij God, de mensen die hij liefheeft en zijn lezers. Zijn taal blijft, ondanks of dankzij alle stijlfiguren, krachtig en duidelijk.
Het levenslied van Gabriel García Marquez
Oude legendes bloeien weer op in het lied over het dagelijks leven dat zowel vrolijk als hard is. De man die in 1982 de Nobelprijs voor de Literatuur won, is groot fan van dit lied, de vallenato.
Wanneer je goed kijkt naar zijn teksten, is ieder verhaal dat hij heeft geschreven zo’n lied. De mythes en legendes die hem werden verteld door zijn grootmoeder gaan vloeiend over in de harde feiten die zijn grootvader hem bijbracht en hij combineerde met eigen observaties.
Read more…
Spaanse afkortingen

Je kunt ze dan ook in verschillende vormen tegenkomen.
Waar het gebruik van deze afkortingen voor ‘hispanohablantes’ vaak erg logisch is, zit je als student van het Spaans soms met je handen in het haar. Weet jij wat een OVNI is, of waar tmb voor staat? Café Cultura helpt je op weg met enkele van de meest gebruikte afkortingen en letterwoorden in het Spaans.
Mario Benedetti – La borra del café
‘La borra del café’ van de Uruguayaanse auteur Mario Benedetti doet aanspraak op al je zintuigen, zelfs de bovennatuurlijke. Het is het verhaal van een opgroeiende jongen en de de stad Montevideo die een bijna magische kracht op hem uitoefent. In zijn doodgewone leven staan het toeval, twee getallen en een mysterieus meisje centraal.