Lees nu het artikel ¿Se habla Árabe? op Café Cultura!
Croquetas
Las croquetas es un plato que compartimos Holanda (kroket) y España. Las holandesas son más alargadas y casi siempre de carne y las coméis con mostaza; las españolas son más pequetas y redonditas y se comen casi siempre de tapeo.
El origen no está ni en Holanda ni en España, sino entremedias: en Francia concretamente. Las más comunes internacionalmente (también en Alemania) son de patata, pero en España se hacen normalmente de pollo o jamón, aunque también de queso (las de queso cabrales son exquisitas!!) o en general con cualquier kliekjes (sobras) que haya en la nevera. Por ejemplo mi madre las hace a veces con restos de arroz y están exquisitas.
Het stopwoord: pues
[frame align=”left”]
[/frame]Het stopwoord pues wordt in Latijns-Amerika en Spanje veelvoudig toegepast. Wellicht iets meer in Zuid-Amerika en iets minder in het Caribische gebied. Maar wat betekent het nu eigenlijk? Over het algemeen wordt het gebruikt om gevolgen aan te duiden. Pues betekent dan: “daarom”, “dus”, “zodat”, “zodanig dat”.
Almuerzo of comida?
[frame align=”left”]
[/frame]Elk land heeft zijn eigen eetgewoontes en momenten van de dag dat er gegeten wordt. Je zou zeggen dat Spanje en Latijns-Amerika vanwege de taal ook dezelfde eetgewoontes erop nahouden. Niks is minder waar. De overeenkomsten zijn wel dat men twee keer per dag warm eet, in de middag en avond. In Spanje bestaat de warme maaltijd uit drie gangen (voor-, hoofd- en nagerecht), terwijl in Latijns-Amerika – over het algemeen – alles op één bord komt. De benamingen en tijden voor het middag- en avondeten verschillen ook.
Familie
[frame align=”left”]
[/frame]De familie in Latijns-Amerika en Spanje is vaak groter dan de gezinssamenstellingen in Nederland. Met de familie wordt dan ook iedereen bedoeld: ooms, tantes, neven, nichten, et cetera. In Nederland verwijzen wij eerder naar het gezin als wij de familie bedoelen.
Klokkijken in het Spaans
[frame align=”left”]
[/frame]De eerste ontmoeting met de indianen tijdens de ontdekking van het continent Latijns-Amerika vond plaats op het eiland Guanahani. Dit eiland werd bewoond door de lokale taíno-bevolking en later werd het door Columbus vernoemd naar San Salvador. Het is één van de vele kleine schiereilanden in het gebied – wat wij nu kennen als – de Bahama’s. Een van zijn missies was op zoek te gaan naar goud en parels. Hij bezocht verschillende eilanden in dit gebied, die hij ook weer allemaal een naam gaf.
[/frame]Klokkijken in het Spaans is eigenlijk veel gemakkelijker voor een Nederlander aan te leren, dan voor een Spaanstalige onze manier van klokkijken. Tien-over-half één of tien-voor-half drie bestaat niet in het Spaans. De klok wordt simpelweg in tweeën gedeeld: met aan de rechterkant y dat “en” betekent en aan de linkerkant menos dat “min” betekent. Het is uiteindelijk een erg gemakkelijke optel- of aftreksom.