Tres meses con los Ticos


Onbetaalbaar. Het gevoel als je uit het vliegtuig stapt in het land van bestemming. De spanning die zich opbouwt terwijl je op je tas staat te wachten op het vliegveld, nog steeds binnen in een met airco gekoelde omgeving die wereldwijd haast universeel is ingericht en veel toeristen om je heen. De klamme warmte  die als een muur op je staat te wachten als je door de schuifdeuren naar buiten loop. En regen, regen en nog eens regen: welkom in de tropen!
Tres meses con los ticos 5 De eerste maand staat voor mij geheel in het teken van Spaans leren. En dat gaat het snelst als je gedwongen wordt om Spaans te spreken. De eerste 1,5 week verblijf ik daarom bij een gastgezin in het mooie plaatsje Turrialba. Voor de reiziger die een beetje buiten de gebaande paden wil gaan zeker een aanrader. Turrialba is en kalm plaatsje met prachtige natuur en een vrij rijke geschiedenis. Er is vrij weinig toerisme, en de mensen zijn er erg gastvrij. Het gastgezin waar ik verblijf is dat ook. Het verschil in lengte is even schrikken, maar ik wordt met open armen ontvangen, als gast maar ook als ‘ part of the family’. De Spaanse lessen beginnen pas op maandag, maar de eerste drie dagen wordt ik naar de gehele familie meegesleept. Alle broers, zussen, ooms, tantes, kinderen, kleinkinderen, opa’s en oma’s moet ik ontmoeten. Alles in het Spaans. Zeer intensief, maar erg leuk omdat de mensen allemaal heel erg hartelijk zijn. Het enige Engelse woord dat ik in het eerste weekend hoor is ‘motorcycle’. De zes jarige kleindochter van Rosberly, Sara, heeft dat op school geleerd.
Rosberly (de gastvrouw) houdt erg van koken, dus ik val ook wat dat betreft met mijn neus in de boter. Dat ik liever geen vlees eet begrijpt ze niet, maar ze kookt graag groente voor me. De basis van iedere maaltijd, dus ook het ontbijt, bestaat uit rijst met zwarte bonen (gallo pinto heet dat). Heerlijk!
De lessen volg  ik bij Spanish at Locations, de school bevindt zich op een prachtige locatie met een schitterend uitzicht. Omdat er in de eerste week geen andere beginners zijn heb ik 3 uur per dag priveles in plaats van 6 uur per dag in een klasje. Dat bevalt me echt prima, want alle aandacht is op mij gevestigd en ik heb de rest van de dag om huiswerk te doen en te oefenen. Omdat het laagseizoen is heb ik op alle locaties priveles. Super!
Tres meses con los ticos 6 De eerste week sluit ik af met raften op de Pacuare River met een aantal mede studenten. Heel gaaf en in een fantastisch mooie omgeving. Zoveel jungle, zoveel vlinders en vogels, echt fantastisch. Na de trip meteen doorgereisd naar Puerto Viejo, een mooi plaatsje aan de kust.
 Tres meses con los ticos 3 De omgeving is prachtig, maar het dorpje zelf is niet helemaal mijn ding. Leuk als je van heel veel bier en cocktails drinken houdt. En voor de liefhebber van drugs is het ook een goede plek, bijna op elke hoek van de straat wordt me wel wat aangeboden. De sfeer in de Spaanse school is wel erg goed en iets buiten het dorp zijn echt fantastich mooie stranden met super helder warm water met op een paar minuten lopen prachtige jungle met Brulapen, toekans en kikkers in allerlei kleuren.
Tres meses con los ticos 2 Mijn derde week is in Bocas del Toro, Panama. Typ deze naam maar eens in in Google en de foto’s spreken voor zich denk ik. Hier staat de grootste locatie van     Spanish at Locations, de plek waar het een jaar of 16 geleden allemaal begonnen is. De sfeer is fantastich en het bruist van de toeristen. De hele dag door zijn er lessen en de studenten komen van over de hele wereld. Niet zo goed om Spaans te leren buiten de les want er wordt vooral veel Engels, Nederlands en Duits gesproken, maar het is heerlijk om met iedereen te praten. Zoveel leuke reisverhalen en zoveel leuke mensen.
Tres meses con los ticos 1 Het sporten is hier ook fantastich. Om de dag sta ik om kwart voor 6 op om de dag te beginnen met een uurtje sporten. Oefeningen doen bij zonsopkomst op een strand met palmbomen is echt heerlijk. Ik heb ook totaal geen extra motivatie nodig om mijn bed uit te gaan. Door de jungle wandelen, kayakken, zwemmen en snorkelen is ook echt fantastisch mooi. Mocht je ooit in de buurt zijn, sla Bocas del Toro dan zeker niet over!
De rest van de reis gaat verder in Boquete, wederom in een gastgezin. Het echte werk voor de stichting zit er ook aan te komen. Iedereen die ik over de plannen en doelen van stichting Work with Nature vertel is super enthousiast en dat geeft mij superveel energie! In mijn volgende blog meer daarover!
¡Hasta luego amigos!

Hola! ik ben Martin Havik, geboren in 1982 in de Beemster. Ik heb inmiddels aardig wat rondgereisd en de allermooiste bestemming vindt ik het tropisch regenwoud. Vandaar ook dat ik me verbonden heb aan stichting Work with Nature. Deze stichting zet zich in voor behoud van een belangrijk stuk regenwoud in Costa Rica en het faciliteren van onderzoek in dit gebied. Van 18 september tot 15 december ben ik in Costa Rica te vinden en van die reis zal ik hier op de Cafe Cultura website verslag doen. Mijn doelen voor de reis? De Spaanse taal onder de knie krijgen, 30 hectare regenwoud aankopen namens de stichting, de bouwplannen voor het onderzoekscentrum op locatie voorbereiden en zoveel mogelijk referentieprojecten bezoeken om alvast zoveel mogelijk te leren van de ervaring van anderen. Oja, en uiteraard maximaal genieten van de cultuur en het prachtige land!

2 thoughts on “Tres meses con los Ticos

  1. Broer,wat geweldig om je blog te lezen! Het is me allemaal geen verrassing natuurlijk wat je daar beleefd,maar in deze woorden omschreven waan ik mezelf ook een beetje tussen de palmbomen en de spaanse taal :)

    X!

  2. Bocas del Torro! Hoe manly kan een plaatsnaam zijn!!!
    Goed verhaal man! Was erg leuk om ook te hebben geskypt met je. Je straalt uit dat je je goed voelt en je ding kan doen en doet. Dat is mooi om te horen, lezen en zien.
    Keep up the good work (with nature) en geniet maar lekker.
    En een advies… Niet elke dag bonen eten man.. ken nooit goed voor je omgeving zijn;)

Leave a Reply to broertje Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *